您的位置 首页 医学论文

分子医学论文摘要专业术语使用规范

在分子医学论文摘要中,专业术语的使用需严格遵循准确性、规范性和一致性原则,以确保研究成果的准确传达和国际认可度,以下是具体规范及示例:术语选择原则优先使用国际/…

在分子医学论文摘要中,专业术语的使用需严格遵循准确性、规范性和一致性原则,以确保研究成果的准确传达和国际认可度,以下是具体规范及示例:

术语选择原则

  1. 优先使用国际/国内通用术语
    避免自创术语或随意翻译,

    • 正确:使用“基因编辑”(Gene Editing)而非“基因修改”;
    • 错误:将“CRISPR-Cas9”翻译为“基因剪刀技术”(应保留英文缩写并首次出现时标注中文)。
  2. 区分同义术语
    明确术语的学科归属,

    “分子”在数学中表示分数横线上的数,在分子医学中特指“构成物质并保持化学性质的最小微粒”,需根据上下文选择。

  3. 新术语的定义
    首次出现未通用的新术语时,需明确其定义,

    “本研究提出的‘表观遗传调控网络’指通过DNA甲基化与组蛋白修饰协同作用调控基因表达的动态系统。”

术语使用规范

  1. 首次出现时标注全称
    缩略语首次出现需用全称标注,

    “急性髓系白血病(Acute Myeloid Leukemia, AML)患者中,miR-155表达显著上调。”

  2. 避免口语化或模糊表达

    • 错误:使用“very high”(主观性强);
    • 正确:使用“profoundly elevated”(客观量化)。
  3. 统计学术语的精确性

    • 区分“non-significant”(统计学不显著)与“insignificant”(无实际意义),

      “两组间差异non-significant(p=0.12),提示需扩大样本量进一步验证。”

  4. 关系代词的准确使用

    • “which”引导非限制性定语从句(补充信息),“that”引导限制性定语从句(限定范围),
      • “The CRISPR-Cas9 system, which requires guide RNA for targeting, demonstrated high efficiency in gene knockout.”(补充说明)
      • “The mutations that disrupt the DNA binding domain lead to loss of function.”(限定范围)

语言与格式规范

  1. 时态与语态

    • 方法与结果部分用一般过去时,目的与结论部分用一般现在时,

      “We performed next-generation sequencing(方法)and identified 12 novel mutations(结果). These findings suggest that...(”

  2. 人称与视角 需用第三人称,避免第一人称(如“we”),

    • 错误:“We found that...”;
    • 正确:“The study demonstrated that...”。
  3. 标点与单位

    • 英文摘要中避免使用中文标点(如顿号、书名号),
      • 错误:“red, yellow and blue”;
      • 正确:“red, yellow, and blue”。
    • 计量单位使用国际单位制(SI),

      “浓度为5 μmol/L(而非5 μM)”。

示例对比

“We studied gene expression in cancer and found some changes. These results are very important.”

问题

  • 术语模糊(“some changes”);
  • 主观评价(“very important”);
  • 时态错误(“are”应为“suggest”)。

“This study analyzed differential gene expression in colorectal cancer tissues(n=50)using RNA-seq. We identified 127 upregulated genes(fold change >2, FDR <0.05), including WNT pathway components. These findings indicate that WNT signaling activation is a key event in colorectal carcinogenesis.”

优点

  • 术语精确(“RNA-seq”“fold change”“FDR”);
  • 数据量化(“n=50”“127 upregulated genes”);
  • 逻辑清晰(方法→结果→。

关键工具与资源

  1. 术语库

    • 美国国立医学图书馆《医学主题词表》(MeSH);
    • 中国医学科学院《医学主题词注释字顺表》。
  2. 写作指南

    • 国际医学期刊编辑委员会(ICMJE)推荐规范;
    • 目标期刊的《作者指南》(如Nature MedicineThe Lancet)。
  3. 软件辅助

    • 术语管理工具(如TermBase eXchange);
    • 语法检查工具(如Grammarly、EndNote)。
本文来源于网络,不代表爱论文写作网立场,转载请注明出处:http://www.ilunwen.cc/yixue/5714.html

为您推荐

联系我们

联系我们

Q Q: 6759864

邮箱: 6759864@qq.com

工作时间:9:00——17:00

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部